Gratis verzending vanaf 20 euro, gratis retourneren en 14 dagen bedenktijd.
Alles kla(a)r? is hét naslagwerk om Nederlanders die Duits
spreken en Duitsers die Nederlands spreken te behoeden voor uitglijders.
Tussen beide talen bestaan namelijk veel woorden die (bijna) precies
hetzelfde geschreven of uitgesproken worden, maar iets heel anders
betekenen. Zulke woorden staan bekend als valse vrienden, afkomstig van het Engelse ‘false friends’. Als je denkt dat bijvoorbeeld bellen, Kleinkind en Winkel
in beide talen wel hetzelfde zullen betekenen, zit je er
nietsvermoedend compleet naast. De juiste Nederlandse vertalingen van
deze woorden zijn immers blaffen, kleuter en hoek. Die verwarring is er ook bij de woorden herstellen (fabriceren) en Ziel (doel) die bijna hetzelfde geschreven en/of uitgesproken worden.
De neiging om letterlijk te willen vertalen kan ook de nodige misverstanden veroorzaken. Zo is Gegenstand geen tegenstand maar een voorwerp. Als er tegenstand geboden wordt, moet je Widerstand gebruiken.
In dit boek worden de meest voorkomende valse vrienden tussen
het Duits en Nederlands beschreven. Dat zijn er ruim 400. De
beschrijving en uitleg bij de woorden helpt je dergelijke taalkundige
valkuilen te vermijden. Het boek is een onmisbare aanvulling op
woordenboek en grammatica. Daarnaast is het kennismaken met die
zogenaamde ‘vrienden’ ook vermakelijk door de vele onverwachte
misverstanden die ze kunnen oproepen. Alles kla(a)r?
Gewicht: 0 |
Grootte: 0 x 0 |
BIndwijze: ING |
ISBN: 9789076542744 |
Druk: druk 1 |
Size: 0 x 0 |
-Kevin Cook
-Job Creyghton
-Frans Collignon